1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:25,680 --> 00:00:29,280
In the Depths of Space

4
00:00:31,880 --> 00:00:35,280
Every Particle Has a Sound

5
00:00:37,360 --> 00:00:41,640
The Problem Is How to Reach Them

6
00:00:41,840 --> 00:00:43,960
This is Sierra, November 1979.

7
00:00:44,160 --> 00:00:47,120
We're going down to 2130 meters, okay.

8
00:00:47,320 --> 00:00:49,440
It's okay, okay.

9
00:01:08,680 --> 00:01:10,480
Report that you are in Area 51.

10
00:01:31,480 --> 00:01:32,880
Radio 51.

11
00:01:33,080 --> 00:01:36,680
We'll talk about UFOs in a moment.

12
00:01:36,880 --> 00:01:38,040
Don't leave us.

13
00:02:33,560 --> 00:02:34,880
He came to the professor.

14
00:03:06,400 --> 00:03:07,440
Professor!

15
00:03:32,320 --> 00:03:33,520
Good morning.

16
00:03:34,720 --> 00:03:36,880
The file has arrived.

17
00:03:47,000 --> 00:03:48,680
See you later.

18
00:03:49,120 --> 00:03:50,800
Then call me.

19
00:04:58,000 --> 00:04:59,240
Hello brother.

20
00:04:59,880 --> 00:05:03,200
I'm actually dead right now.

21
00:05:04,040 --> 00:05:06,560
I took what you saw before.

22
00:05:10,120 --> 00:05:11,920
They're about to come to you.

23
00:05:12,120 --> 00:05:13,920
They are on the plane to America.

24
00:05:14,480 --> 00:05:16,200
They have no future here.

25
00:05:17,280 --> 00:05:18,480
In this case

26
00:05:18,920 --> 00:05:20,480
It's up to you, Professor.

27
00:05:25,360 --> 00:05:27,400
I wrote everything here.

28
00:05:28,520 --> 00:05:29,800
Everything is written here.

29
00:05:30,120 --> 00:05:32,320
They had eczema.

30
00:05:33,120 --> 00:05:36,640
Measles and mumps vaccines are missing.

31
00:05:42,880 --> 00:05:44,520
They are well-adjusted children.

32
00:05:45,760 --> 00:05:48,600
They are good-natured and kind.

33
00:06:02,360 --> 00:06:03,600
What did you say about your mother?

34
00:06:03,880 --> 00:06:05,080
It was just a fairy tale.

35
00:06:09,480 --> 00:06:11,280
I must make a reservation.

36
00:06:15,560 --> 00:06:16,840
Maria?

37
00:06:17,320 --> 00:06:18,480
Hi. Where are you?

38
00:06:19,240 --> 00:06:20,280
Ok.

39
00:06:27,000 --> 00:06:29,120
Ok. Beautiful. Ok.

40
00:06:31,280 --> 00:06:32,400
Bye.

41
00:06:32,600 --> 00:06:34,000
What did my mother say?

42
00:06:36,240 --> 00:06:37,240
He will send it to you.

43
00:06:38,080 --> 00:06:39,920
The plane to America will land soon.

44
00:06:40,120 --> 00:06:42,600
Delta flight 1449.

45
00:06:44,800 --> 00:06:46,000
What's this?

46
00:06:46,400 --> 00:06:47,640
It's me.

47
00:06:48,280 --> 00:06:49,760
Tito, calm down.

48
00:06:53,080 --> 00:06:54,640
Are you crazy?

49
00:07:02,320 --> 00:07:05,560
I'll show it when we see it.

50
00:07:12,520 --> 00:07:15,680
Tito, we can't go home anymore.

51
00:07:16,680 --> 00:07:19,160
We can't move our house either.

52
00:07:23,240 --> 00:07:24,560
Look. This is Las Vegas.

53
00:07:26,120 --> 00:07:27,560
Don't be surprised when you see it.

54
00:07:27,760 --> 00:07:28,920
Will we have a car too?

55
00:07:31,600 --> 00:07:32,480
Where is this?

56
00:07:32,680 --> 00:07:34,080
Lady Gaga's house.

57
00:07:44,040 --> 00:07:45,040
Shall we go?

58
00:07:50,680 --> 00:07:52,840
Dad, say something to him.

59
00:07:58,120 --> 00:07:59,200
Just tell him, dad.

60
00:08:01,800 --> 00:08:03,400
You're intimidated, aren't you?

61
00:08:28,560 --> 00:08:29,680
Professor?

62
00:08:32,560 --> 00:08:33,960
Professor?

63
00:08:59,000 --> 00:09:00,720
Ok. Thank.

64
00:09:01,640 --> 00:09:04,400
Stella, can you pick me up at 5?

65
00:09:05,200 --> 00:09:06,360
Yes, where are we going?

66
00:09:07,120 --> 00:09:08,400
The kids are coming.

67
00:09:22,160 --> 00:09:23,480
I am your uncle.

68
00:09:29,120 --> 00:09:30,480
I am your uncle.

69
00:09:35,480 --> 00:09:36,760
I am your uncle.

70
00:09:38,080 --> 00:09:39,560
You are Tito and Anita.

71
00:09:41,960 --> 00:09:43,080
Hi.

72
00:09:43,440 --> 00:09:44,720
Hi.

73
00:09:45,760 --> 00:09:47,120
Uncle.

74
00:09:52,840 --> 00:09:54,240
Are you ready?

75
00:10:00,480 --> 00:10:01,760
I am sorry.

76
00:10:02,120 --> 00:10:03,360
I come straight from work.

77
00:10:05,280 --> 00:10:06,400
Are we going?

78
00:10:23,960 --> 00:10:25,120
Are they?

79
00:10:25,440 --> 00:10:26,840
I think so.

80
00:10:29,240 --> 00:10:30,080
What's up?

81
00:10:34,920 --> 00:10:36,080
He never married after that.

82
00:10:37,080 --> 00:10:38,280
So who is he?

83
00:10:38,480 --> 00:10:39,520
Maybe it's his fiancee.

84
00:10:42,480 --> 00:10:43,600
How beautiful is this?

85
00:10:46,160 --> 00:10:47,760
I'm Anita.

86
00:12:07,320 --> 00:12:08,920
Where are we going?

87
00:12:12,320 --> 00:12:13,600
We're going to Groomslake.

88
00:12:13,800 --> 00:12:14,960
Groomslake?

89
00:12:37,120 --> 00:12:38,480
Uncle, what's over there?

90
00:12:38,680 --> 00:12:40,440
It will be your home.

91
00:12:40,640 --> 00:12:41,920
Very good.

92
00:12:46,080 --> 00:12:47,160
Thank you, Stella.

93
00:12:51,480 --> 00:12:53,440
No, no. He is my assistant.

94
00:12:56,680 --> 00:12:58,000
Here you go.

95
00:12:59,920 --> 00:13:02,200
But these glasses are transparent.

96
00:13:22,680 --> 00:13:24,080
I'll handle it.

97
00:13:38,320 --> 00:13:40,400
Father, son and holy spirit.

98
00:13:41,960 --> 00:13:43,360
Thank you.

99
00:13:46,040 --> 00:13:47,520
This place is beautiful.

100
00:13:51,640 --> 00:13:54,040
My uncle is a true American.

101
00:13:58,880 --> 00:14:00,440
Amen.

102
00:14:01,160 --> 00:14:03,600
Father, son and holy spirit.

103
00:15:24,800 --> 00:15:25,960
Moment. Moment.

104
00:15:26,240 --> 00:15:27,480
Come on, get up.

105
00:15:30,400 --> 00:15:32,160
What will you show?

106
00:15:32,360 --> 00:15:33,320
Not long now.

107
00:15:37,680 --> 00:15:38,960
My god.

108
00:15:46,400 --> 00:15:49,480
Impossible. Where is Lady Gaga?

109
00:16:02,200 --> 00:16:04,000
Tito? Moment?

110
00:16:08,320 --> 00:16:09,800
There's something over there.

111
00:16:14,920 --> 00:16:16,240
Come on, let's get down. Let's get down.

112
00:16:18,720 --> 00:16:19,760
Wait.

113
00:16:20,520 --> 00:16:21,880
Wait. Make it half.

114
00:16:22,080 --> 00:16:23,400
Wait. Wait. Wait.

115
00:16:24,680 --> 00:16:26,200
Sailors.

116
00:16:32,960 --> 00:16:34,520
I need to talk to the professor.

117
00:16:37,760 --> 00:16:39,520
Go with Tito.

118
00:16:42,680 --> 00:16:44,000
Colonel, son.

119
00:16:44,600 --> 00:16:45,760
Sailor?

120
00:16:46,160 --> 00:16:47,720
Air Force.

121
00:16:57,280 --> 00:16:58,440
Get out of the car!

122
00:17:02,040 --> 00:17:03,320
Go downstairs.

123
00:17:06,080 --> 00:17:09,200
Professor, where is the decoder?

124
00:17:21,320 --> 00:17:22,560
For six years.

125
00:17:22,760 --> 00:17:25,000
Six, not five.

126
00:17:38,320 --> 00:17:39,600
It's all written here.

127
00:17:44,520 --> 00:17:45,760
Have a nice day.

128
00:17:49,280 --> 00:17:51,280
Uncle, are you okay?

129
00:17:54,440 --> 00:17:55,440
Uncle?

130
00:17:55,640 --> 00:17:56,920
Is he angry with you?

131
00:17:57,560 --> 00:17:58,560
What?

132
00:17:58,760 --> 00:17:59,880
No.

133
00:18:00,440 --> 00:18:01,640
Your face fell.

134
00:18:01,880 --> 00:18:03,120
There is nothing.

135
00:18:19,160 --> 00:18:21,240
You can go backwards.

136
00:18:21,440 --> 00:18:24,160
Good job sir.

137
00:18:36,200 --> 00:18:38,280
Hello!

138
00:19:03,320 --> 00:19:05,200
I'll tell you something.

139
00:19:10,600 --> 00:19:12,120
Why don't you have a laboratory?

140
00:19:15,760 --> 00:19:17,520
Uncle. You can trust me.

141
00:19:17,840 --> 00:19:19,440
I will help you.

142
00:19:19,640 --> 00:19:20,760
I won't tell anyone.

143
00:19:24,960 --> 00:19:27,200
My phone doesn't work here.

144
00:19:27,400 --> 00:19:29,200
Of course, there is no internet.

145
00:19:29,480 --> 00:19:31,160
Also there is no television.

146
00:19:44,080 --> 00:19:45,480
My father will come, you will see.

147
00:19:47,280 --> 00:19:48,840
Move!

148
00:19:49,240 --> 00:19:51,840
Anita is also in her teens.

149
00:19:52,040 --> 00:19:53,520
But she is a good sister.

150
00:19:54,800 --> 00:19:56,640
He loves animals very much.

151
00:19:56,840 --> 00:19:58,800
Can bring home a cat or dog.

152
00:19:59,240 --> 00:20:00,560
You can share anything with him.

153
00:20:02,240 --> 00:20:05,040
It does everything.

154
00:20:10,240 --> 00:20:13,080
But it can light up your world.

155
00:20:13,560 --> 00:20:14,920
Trust me.

156
00:20:28,880 --> 00:20:30,240
Why didn't you stop?

157
00:20:30,440 --> 00:20:32,280
Would you die if you stopped?

158
00:20:33,040 --> 00:20:34,520
Stop!

159
00:20:53,920 --> 00:20:55,720
What kind of a place is this?

160
00:21:06,000 --> 00:21:07,120
No bad.

161
00:21:07,320 --> 00:21:09,960
"Things kids eat."

162
00:21:13,120 --> 00:21:14,400
I take care of the children.

163
00:21:17,720 --> 00:21:19,280
Ok. Mind your business.

164
00:21:37,000 --> 00:21:38,520
Maybe a rabbit would be better.

165
00:21:39,600 --> 00:21:41,000
Prefer a rabbit?

166
00:22:06,560 --> 00:22:07,600
What are you doing here?

167
00:22:08,120 --> 00:22:09,480
I'm with the kids.

168
00:22:15,320 --> 00:22:16,720
No, please, Stella.

169
00:22:17,440 --> 00:22:19,360
I just wanted to talk to you.

170
00:22:19,560 --> 00:22:20,840
Sit down, please?

171
00:22:30,240 --> 00:22:31,800
Yes, I...

172
00:22:36,760 --> 00:22:37,960
Thank you.

173
00:22:46,000 --> 00:22:47,880
I also thought

174
00:22:55,520 --> 00:22:59,200
While I'm here with you

175
00:23:01,920 --> 00:23:03,080
Really?

176
00:23:03,520 --> 00:23:04,880
Me? No. No.

177
00:23:05,080 --> 00:23:07,960
I wonder, the army...

178
00:23:08,160 --> 00:23:10,360
Where do the soldiers stand here?

179
00:23:12,160 --> 00:23:13,400
They come from the test site.

180
00:23:13,640 --> 00:23:14,880
Area 51.

181
00:23:15,080 --> 00:23:16,560
A military base nearby.

182
00:23:16,840 --> 00:23:18,560
Your uncle also works here.

183
00:23:18,760 --> 00:23:19,760
And of course aliens too.

184
00:23:25,880 --> 00:23:27,040
What did he say?

185
00:23:31,440 --> 00:23:32,440
see

186
00:23:35,480 --> 00:23:36,960
For example, Bert and Joe.

187
00:23:37,480 --> 00:23:38,720
They were kidnapped.

188
00:23:50,400 --> 00:23:51,560
Because I couldn't.

189
00:23:58,360 --> 00:23:59,560
Stella?

190
00:24:00,520 --> 00:24:01,680
Yes?

191
00:24:03,080 --> 00:24:04,080
Hi, come.

192
00:24:05,480 --> 00:24:06,520
Where is Tito?

193
00:24:14,360 --> 00:24:15,640
His stomach hurts.

194
00:24:21,560 --> 00:24:23,040
He adores you.

195
00:24:23,240 --> 00:24:24,600
Think about this.

196
00:24:25,040 --> 00:24:26,280
Tito?

197
00:24:39,520 --> 00:24:41,000
Do you believe in aliens?

198
00:24:48,000 --> 00:24:49,280
Tito?

199
00:25:33,160 --> 00:25:35,640
My Uncle's Mountain

200
00:27:17,440 --> 00:27:19,000
Who are you?

201
00:27:23,600 --> 00:27:25,000
Uncle!

202
00:29:17,920 --> 00:29:20,680
I wonder what food kids like?

203
00:29:21,200 --> 00:29:22,240
They eat everything.

204
00:29:27,840 --> 00:29:31,280
So your wife can't do it?

205
00:29:31,480 --> 00:29:34,080
My wife is no longer alive.

206
00:29:34,280 --> 00:29:35,600
I understand.

207
00:30:06,640 --> 00:30:08,680
Don't move!

208
00:30:12,280 --> 00:30:14,080
I'm warning you.

209
00:30:23,640 --> 00:30:24,880
Do you know English?

210
00:30:29,880 --> 00:30:31,640
Please look at the eyes.

211
00:30:42,560 --> 00:30:43,880
This person is also from Naples.

212
00:30:46,560 --> 00:30:48,280
Please don't move.

213
00:30:51,160 --> 00:30:52,560
The professor's son.

214
00:30:54,280 --> 00:30:56,000
No. His nephew. No.

215
00:30:56,280 --> 00:30:57,480
No. I'm Tito.

216
00:30:57,760 --> 00:30:59,000
Tito?

217
00:31:00,560 --> 00:31:02,120
I'm so glad I met you.

218
00:31:05,960 --> 00:31:07,120
My name is.

219
00:31:10,840 --> 00:31:11,840
Linda.

220
00:31:13,920 --> 00:31:14,880
What's your job?

221
00:31:17,400 --> 00:31:18,600
The Professor created me.

222
00:31:19,480 --> 00:31:20,880
I'm actually a computer.

223
00:31:21,080 --> 00:31:23,440
Let me explain it simply.

224
00:31:24,480 --> 00:31:26,360
I analyze sounds.

225
00:31:27,480 --> 00:31:28,920
I send a signal.

226
00:31:40,760 --> 00:31:43,160
I deal differently.

227
00:31:47,120 --> 00:31:48,600
Photo of the professor.

228
00:31:48,800 --> 00:31:50,480
The computer on the right is mine.

229
00:31:50,680 --> 00:31:53,240
We were just getting started there.

230
00:31:57,520 --> 00:31:59,120
Your uncle? Yes.

231
00:31:59,320 --> 00:32:01,000
He would tell me what he was talking about.

232
00:32:03,560 --> 00:32:04,840
Then make me talk to my father.

233
00:32:05,680 --> 00:32:07,080
This is not very easy.

234
00:32:13,560 --> 00:32:16,840
I'm sending it to the whole universe.

235
00:32:18,000 --> 00:32:19,960
It may take years to get an answer.

236
00:32:20,160 --> 00:32:22,160
But when the Professor's wife died

237
00:32:28,800 --> 00:32:30,680
It was too far away.

238
00:32:36,840 --> 00:32:38,360
But we couldn't find ten.

239
00:32:43,920 --> 00:32:45,080
You'll see what happens next.

240
00:32:45,280 --> 00:32:47,200
Will you let me now?

241
00:32:49,600 --> 00:32:50,880
The system is shutting down.

242
00:32:51,080 --> 00:32:51,920
I want to talk to my father.

243
00:32:52,120 --> 00:32:53,760
I want to talk to my father.

244
00:32:54,960 --> 00:32:58,480
Forgive me for leaving.

245
00:32:59,320 --> 00:33:00,960
Let's go.

246
00:33:03,320 --> 00:33:05,880
See you later.

247
00:33:42,160 --> 00:33:44,280
Doctor Nosh, have you seen it?

248
00:33:45,160 --> 00:33:46,160
Yes.

249
00:33:55,000 --> 00:33:56,040
Open!

250
00:33:56,640 --> 00:33:58,800
Open! I want out.

251
00:33:59,320 --> 00:34:00,840
I am scared.

252
00:34:05,080 --> 00:34:05,960
Antennas fixed.

253
00:34:06,160 --> 00:34:07,320
Good day, Professor.

254
00:34:41,800 --> 00:34:42,840
Don't you hear me?

255
00:34:56,160 --> 00:34:57,560
This is not possible.

256
00:34:59,440 --> 00:35:00,600
Your father was wrong.

257
00:35:02,720 --> 00:35:04,040
You can't talk to the dead.

258
00:35:11,920 --> 00:35:13,200
Let me go.

259
00:35:14,800 --> 00:35:17,200
Filthy.

260
00:35:20,000 --> 00:35:21,280
Anita!

261
00:35:26,360 --> 00:35:27,600
Tito!

262
00:35:29,360 --> 00:35:30,840
What did you do to my poor man?

263
00:35:36,360 --> 00:35:38,240
He's only seven years old!

264
00:36:24,800 --> 00:36:25,920
Father?

265
00:36:26,680 --> 00:36:27,920
Can you hear me?

266
00:36:31,280 --> 00:36:32,760
Father? Can you hear me?

267
00:36:52,720 --> 00:36:54,080
Do you trust me?

268
00:37:03,160 --> 00:37:04,280
Is it ok?

269
00:37:06,520 --> 00:37:08,200
We will find a solution.

270
00:37:10,080 --> 00:37:11,520
You will love them.

271
00:37:19,520 --> 00:37:20,560
I hope.

272
00:37:20,760 --> 00:37:23,880
They are currently on their way to America.

273
00:37:34,280 --> 00:37:35,640
Am I really going crazy?

274
00:37:48,000 --> 00:37:50,520
He always spent his pocket money on them.

275
00:37:55,560 --> 00:37:56,720
Here I am.

276
00:38:03,320 --> 00:38:04,640
Your mother is very good.

277
00:38:08,040 --> 00:38:09,320
Long time no see.

278
00:38:09,560 --> 00:38:11,040
Good morning, Professor.

279
00:38:15,640 --> 00:38:17,360
Antennas moved, Professor.

280
00:38:18,520 --> 00:38:19,800
Really?

281
00:38:35,760 --> 00:38:37,080
They will throw you out.

282
00:38:46,400 --> 00:38:47,640
I insisted that he work.

283
00:38:48,760 --> 00:38:50,440
It will all be over soon.

284
00:38:53,000 --> 00:38:54,280
When?

285
00:38:55,000 --> 00:38:56,240
Soon.

286
00:39:07,480 --> 00:39:08,720
Hello!

287
00:39:12,640 --> 00:39:13,880
Good evening!

288
00:39:16,040 --> 00:39:17,400
I brought something to eat.

289
00:39:20,920 --> 00:39:22,280
Kids?

290
00:39:31,920 --> 00:39:33,640
If they find it, they will call us.

291
00:40:09,640 --> 00:40:11,520
Guys! Are you okay?

292
00:40:12,200 --> 00:40:13,600
What's your hurry?

293
00:40:14,880 --> 00:40:16,840
I apologize to you for what happened.

294
00:40:17,040 --> 00:40:18,720
Go back to your home.

295
00:40:25,440 --> 00:40:26,640
Immediately!

296
00:40:27,800 --> 00:40:28,920
No!

297
00:40:29,520 --> 00:40:30,520
Tito!

298
00:40:38,240 --> 00:40:40,440
Please show and receive forgiveness.

299
00:40:42,000 --> 00:40:44,400
There's a big wedding tonight.

300
00:40:48,160 --> 00:40:49,400
I wish I could say yes but

301
00:41:06,520 --> 00:41:08,000
OK. We're staying.

302
00:41:08,200 --> 00:41:09,360
But we will be free.

303
00:41:09,560 --> 00:41:10,760
We are having fun tonight.

304
00:41:38,640 --> 00:41:40,120
But I was going to talk to God.

305
00:41:46,200 --> 00:41:47,680
This is my father's photo.

306
00:41:54,760 --> 00:41:55,920
Father?

307
00:41:56,480 --> 00:41:58,320
Father? He doesn't answer.

308
00:41:59,160 --> 00:42:00,840
Maybe he has a lot of work to do.

309
00:42:01,040 --> 00:42:02,360
Take it. Try it too.

310
00:42:04,040 --> 00:42:05,640
You've seen how it's done.

311
00:42:08,280 --> 00:42:09,520
Where did you find this?

312
00:42:09,720 --> 00:42:10,880
It was on Linda.

313
00:42:12,800 --> 00:42:13,800
He is no longer there.

314
00:42:18,440 --> 00:42:19,760
Then we will enter tomorrow.

315
00:42:19,960 --> 00:42:21,160
I said you would never be entered.

316
00:42:25,320 --> 00:42:27,360
Then I'll tell Anita.

317
00:42:30,640 --> 00:42:32,000
What will I do?

318
00:42:32,400 --> 00:42:34,160
What are you doing here?

319
00:42:36,680 --> 00:42:39,080
What are you doing in this desert?

320
00:42:39,880 --> 00:42:44,200
I'm having a wedding.

321
00:42:45,400 --> 00:42:46,440
Space weddings.

322
00:42:52,760 --> 00:42:53,880
Marriage, yes.

323
00:42:57,800 --> 00:42:58,880
And you?

324
00:43:05,640 --> 00:43:08,640
I'm thinking of going to California.

325
00:43:09,160 --> 00:43:11,120
Maybe I'll open a nail salon.

326
00:43:11,320 --> 00:43:13,040
Take me with you. Let's go together.

327
00:43:16,600 --> 00:43:17,720
He loves you.

328
00:43:17,920 --> 00:43:19,200
A lot.

329
00:43:26,720 --> 00:43:27,840
Always.

330
00:43:28,440 --> 00:43:30,320
Now it's finally up.

331
00:43:30,800 --> 00:43:32,800
He did it for you.

332
00:43:34,600 --> 00:43:36,040
It's actually sweet.

333
00:43:39,440 --> 00:43:40,680
Are you married?

334
00:43:50,120 --> 00:43:51,640
Again he didn't do what I wanted.

335
00:43:54,120 --> 00:43:55,280
Be a good boy.

336
00:43:55,640 --> 00:43:56,680
See you later.

337
00:43:56,920 --> 00:43:58,840
I have to go now.

338
00:44:01,440 --> 00:44:02,600
Professor.

339
00:44:03,280 --> 00:44:04,760
I'll come pick you up at 8.

340
00:44:08,920 --> 00:44:10,120
Does he like it?

341
00:44:10,480 --> 00:44:12,680
Stella is very beautiful in his opinion.

342
00:44:13,080 --> 00:44:14,880
Don't get involved in this.

343
00:44:23,440 --> 00:44:24,400
We can go with him too.

344
00:44:44,000 --> 00:44:45,040
They made the decision.

345
00:44:48,880 --> 00:44:50,680
News from Area 51.

346
00:44:54,920 --> 00:44:56,040
What are you doing?

347
00:44:56,240 --> 00:44:57,360
I am working.

348
00:45:01,920 --> 00:45:03,440
No.

349
00:45:08,920 --> 00:45:10,400
Sorry but what are you doing?

350
00:45:16,160 --> 00:45:18,960
Sit down.

351
00:45:30,320 --> 00:45:31,400
Let's put this cover on.

352
00:45:31,640 --> 00:45:33,800
You won't even notice.

353
00:45:34,000 --> 00:45:35,440
Don't move in vain.

354
00:45:37,400 --> 00:45:38,880
You can get water from here.

355
00:45:39,080 --> 00:45:40,280
Mixing.

356
00:45:40,480 --> 00:45:41,960
Shouldn't I talk?

357
00:45:45,400 --> 00:45:46,800
Anita!

358
00:46:26,200 --> 00:46:27,800
You are very stylish, Professor.

359
00:46:30,120 --> 00:46:32,120
You too, Stella.

360
00:46:33,920 --> 00:46:35,560
Yes, let's go.

361
00:46:36,760 --> 00:46:38,080
Let's go.

362
00:46:46,360 --> 00:46:47,520
Certainly.

363
00:46:53,840 --> 00:46:57,720
Aki and Go from Korea.

364
00:47:05,040 --> 00:47:06,400
You are now united.

365
00:47:11,640 --> 00:47:12,840
Luke.

366
00:47:15,680 --> 00:47:17,120
What's life like?

367
00:47:17,320 --> 00:47:20,480
There are five items.

368
00:47:21,920 --> 00:47:24,240
Life, love.

369
00:47:24,440 --> 00:47:25,600
Life and love?

370
00:47:31,880 --> 00:47:33,160
Something.

371
00:47:42,080 --> 00:47:43,560
Anita.

372
00:47:43,760 --> 00:47:45,080
Come on, let's dance.

373
00:47:45,520 --> 00:47:46,720
Come on.

374
00:47:54,920 --> 00:47:56,240
No.

375
00:48:02,800 --> 00:48:04,600
Who? Who came?

376
00:48:23,840 --> 00:48:24,840
What's up?

377
00:48:25,080 --> 00:48:26,200
Professor, would you like a drink?

378
00:48:26,760 --> 00:48:27,800
Thank you.

379
00:48:39,080 --> 00:48:40,360
Yes?

380
00:48:41,160 --> 00:48:42,440
You are small.

381
00:48:45,240 --> 00:48:46,400
I don't understand

382
00:48:46,600 --> 00:48:47,600
I don't understand you.

383
00:48:47,800 --> 00:48:49,040
How old are you?

384
00:48:50,360 --> 00:48:51,680
I don't understand

385
00:48:51,880 --> 00:48:52,920
How old are you?

386
00:48:58,160 --> 00:48:59,840
I shouldn't even be talking to you.

387
00:49:01,160 --> 00:49:02,520
Did you like the wedding?

388
00:49:04,040 --> 00:49:05,120
Yes.

389
00:49:10,440 --> 00:49:11,760
Thanks.

390
00:49:15,440 --> 00:49:16,640
No problem.

391
00:49:18,240 --> 00:49:19,800
Have you ever testified before?

392
00:49:22,000 --> 00:49:24,160
No, it was my first time.

393
00:49:27,000 --> 00:49:28,160
Did you like it?

394
00:49:28,920 --> 00:49:30,120
Yes.

395
00:49:33,200 --> 00:49:34,400
Do you like dancing?

396
00:49:34,680 --> 00:49:35,960
No.

397
00:49:36,160 --> 00:49:37,760
He doesn't speak words.

398
00:49:51,440 --> 00:49:52,720
Yes. But he died.

399
00:49:56,520 --> 00:49:59,720
So if you want to dance.

400
00:50:00,880 --> 00:50:02,240
I dance like a horse.

401
00:50:06,040 --> 00:50:07,240
What kind of horse?

402
00:50:08,600 --> 00:50:09,800
A pony.

403
00:50:19,680 --> 00:50:21,200
Yes, I told you.

404
00:50:26,400 --> 00:50:27,520
What's your problem?

405
00:50:30,040 --> 00:50:31,400
What's the problem?

406
00:50:31,600 --> 00:50:34,240
Calm down. Beware.

407
00:50:38,520 --> 00:50:39,840
Anita!

408
00:51:15,760 --> 00:51:16,920
Professor, are you okay?

409
00:51:25,440 --> 00:51:26,960
I am good. Good morning my baby. I am good.

410
00:51:32,880 --> 00:51:35,120
Let me help you.

411
00:51:37,720 --> 00:51:42,040
Take my hand. Come on. Come on.

412
00:51:53,640 --> 00:51:55,160
Where is the disinfectant?

413
00:51:57,120 --> 00:52:00,200
There. But I don't know if it's full.

414
00:52:06,920 --> 00:52:08,800
Alright.

415
00:52:14,560 --> 00:52:17,080
I think you should sit down.

416
00:52:18,720 --> 00:52:21,760
Yes, please. Yes.

417
00:52:29,000 --> 00:52:30,680
Come on.

418
00:52:31,680 --> 00:52:34,760
One two three.

419
00:52:36,240 --> 00:52:37,760
Did it burn?

420
00:52:38,160 --> 00:52:39,480
A little.

421
00:52:41,360 --> 00:52:42,440
Yes!

422
00:52:47,960 --> 00:52:49,680
Yes, don't worry.

423
00:52:53,360 --> 00:52:56,600
Give me a second.

424
00:52:56,800 --> 00:52:58,560
There is a problem. Alright.

425
00:52:58,800 --> 00:53:00,760
You turn around.

426
00:53:02,560 --> 00:53:04,520
Perfect. Yes.

427
00:53:07,160 --> 00:53:08,520
Ok.

428
00:53:10,280 --> 00:53:11,760
Excuse me.

429
00:53:11,960 --> 00:53:13,320
This much.

430
00:53:23,280 --> 00:53:24,560
Ok.

431
00:53:26,000 --> 00:53:27,440
Ok.

432
00:53:28,320 --> 00:53:31,320
One, two. I am ready.

433
00:53:42,320 --> 00:53:44,440
It happened again.

434
00:53:46,160 --> 00:53:50,960
A hydraulic pump is needed and...

435
00:54:09,520 --> 00:54:11,160
I can't. I am sad.

436
00:54:12,400 --> 00:54:13,880
I can't, I'm married.

437
00:54:18,000 --> 00:54:19,120
Ok.

438
00:54:21,520 --> 00:54:23,240
This life goes so fast.

439
00:54:27,400 --> 00:54:28,600
Memories faded.

440
00:54:35,520 --> 00:54:36,800
Yes.

441
00:54:39,880 --> 00:54:41,560
Do you know what I'm doing here?

442
00:54:43,120 --> 00:54:45,560
Do you know the subject of the experience?

443
00:54:57,440 --> 00:54:58,800
She was my wife.

444
00:55:01,920 --> 00:55:03,440
It was his voice.

445
00:55:08,160 --> 00:55:09,720
I know that voice anywhere.

446
00:55:12,960 --> 00:55:14,160
But what did I do?

447
00:55:16,520 --> 00:55:17,880
I lost it.

448
00:55:40,400 --> 00:55:41,960
Or could you not?

449
00:55:43,400 --> 00:55:44,800
I don't know.

450
00:55:46,840 --> 00:55:48,400
I think you should try again.

451
00:55:51,360 --> 00:55:53,280
If you've heard of it, it's there.

452
00:56:15,040 --> 00:56:16,120
Here I am.

453
00:56:24,320 --> 00:56:25,720
Your mother is very good.

454
00:56:26,120 --> 00:56:28,440
He only called me because he missed me.

455
00:56:34,360 --> 00:56:35,640
Of course I was afraid too.

456
00:56:43,200 --> 00:56:44,840
But you need to have some patience.

457
00:56:53,160 --> 00:56:55,680
He takes care of everything.

458
00:57:01,960 --> 00:57:03,760
You did not make a request.

459
00:57:04,840 --> 00:57:05,840
Yes.

460
00:57:06,240 --> 00:57:07,480
I am waiting.

461
00:57:07,680 --> 00:57:08,600
I forgot.

462
00:57:20,800 --> 00:57:24,040
June 1, 2003.

463
00:57:25,080 --> 00:57:27,200
Good morning love of my life.

464
00:57:27,440 --> 00:57:29,080
It came to me.

465
00:57:59,120 --> 00:58:00,200
Professor.

466
00:58:04,280 --> 00:58:05,400
Let's dance.

467
01:01:04,080 --> 01:01:05,120
Moment?

468
01:01:06,920 --> 01:01:08,160
What should I do?

469
01:01:13,960 --> 01:01:15,120
You know best.

470
01:01:31,440 --> 01:01:32,800
Tito. You are back.

471
01:01:33,400 --> 01:01:35,520
How can I help you?

472
01:01:37,680 --> 01:01:38,760
Of course.

473
01:01:38,960 --> 01:01:40,960
It will remain between us.

474
01:01:45,640 --> 01:01:47,200
We are hooked.

475
01:01:54,800 --> 01:01:56,000
Reconnected.

476
01:01:59,000 --> 01:02:00,480
It seems like it will happen this time.

477
01:02:01,280 --> 01:02:03,400
The decoder is turned on.

478
01:02:03,720 --> 01:02:05,400
I wish I could do this alone.

479
01:02:12,560 --> 01:02:13,400
Didn't you hear?

480
01:02:19,480 --> 01:02:21,440
He was removed from the planet and replaced.

481
01:02:34,520 --> 01:02:36,200
See that apartment over there?

482
01:02:36,760 --> 01:02:38,800
Look how he moves left and right.

483
01:02:56,000 --> 01:02:57,240
Signals have arrived.

484
01:02:57,440 --> 01:02:58,680
Scans are being done.

485
01:03:01,840 --> 01:03:04,040
I think you're having a lot of fun.

486
01:03:04,480 --> 01:03:07,600
Attention. The door closes automatically.

487
01:03:14,360 --> 01:03:15,520
I am here.

488
01:03:15,760 --> 01:03:16,880
But I can't open it.

489
01:03:17,080 --> 01:03:19,320
There is no line.

490
01:03:29,880 --> 01:03:30,800
What's up?

491
01:03:34,760 --> 01:03:35,640
My uncle is here.

492
01:03:46,120 --> 01:03:48,160
I'm taking it down.

493
01:03:51,600 --> 01:03:53,240
My name is Linda.

494
01:04:12,600 --> 01:04:13,600
Is there a telephone in the other world?

495
01:04:20,320 --> 01:04:21,840
It's a pity that you don't believe this.

496
01:04:30,160 --> 01:04:31,240
What are you saying?

497
01:04:40,320 --> 01:04:41,720
Tito.

498
01:04:45,720 --> 01:04:47,440
System Error

499
01:04:53,280 --> 01:04:54,520
The decoder crashed.

500
01:04:55,360 --> 01:04:56,600
What did you do?

501
01:04:56,880 --> 01:04:59,400
It's all over!

502
01:05:16,320 --> 01:05:17,560
Stop. Ok.

503
01:05:42,600 --> 01:05:43,720
What's up?

504
01:05:43,920 --> 01:05:45,080
Look what I bought?

505
01:05:48,520 --> 01:05:49,720
How sweet.

506
01:05:54,240 --> 01:05:56,320
Come on, let me go.

507
01:05:57,240 --> 01:05:58,240
Come on.

508
01:06:01,200 --> 01:06:02,400
Come on.

509
01:06:06,400 --> 01:06:07,560
Stop. To where?

510
01:06:13,400 --> 01:06:14,560
Tell me the truth.

511
01:06:14,880 --> 01:06:16,880
Do you want to escape with the military?

512
01:06:24,520 --> 01:06:27,320
The computer turns on.

513
01:06:27,520 --> 01:06:28,440
We did it.

514
01:06:28,720 --> 01:06:30,480
Motion sensor cameras.

515
01:06:30,680 --> 01:06:31,840
Thanks.

516
01:06:45,240 --> 01:06:48,040
This is the entrance to Area 51.

517
01:06:48,240 --> 01:06:49,480
I can see it from the sign.

518
01:06:51,560 --> 01:06:53,080
Cameras and motion sensors.

519
01:06:57,000 --> 01:06:58,200
I understand I understand

520
01:07:01,240 --> 01:07:03,080
No. I won't buy this.

521
01:07:09,600 --> 01:07:10,960
Plug it in or we don't enter.

522
01:07:11,160 --> 01:07:12,120
Give it to me.

523
01:07:14,520 --> 01:07:15,640
Let's go.

524
01:07:36,160 --> 01:07:37,160
Nosh?

525
01:07:52,520 --> 01:07:56,960
The professor's project is officially cancelled.

526
01:08:01,120 --> 01:08:02,720
I mean, what difference does it make?

527
01:08:03,160 --> 01:08:06,000
Give it a chance to try!

528
01:08:08,240 --> 01:08:09,640
No.

529
01:08:13,280 --> 01:08:14,480
Stop it.

530
01:08:22,440 --> 01:08:24,120
The connection to the center is gone.

531
01:08:34,080 --> 01:08:34,920
From where?

532
01:08:35,480 --> 01:08:38,760
The military base must have cut the project.

533
01:08:49,680 --> 01:08:51,240
How do I put this thing in the car?

534
01:08:51,840 --> 01:08:53,160
We are not buying the car.

535
01:08:53,360 --> 01:08:54,680
What are we going to do?

536
01:08:54,880 --> 01:08:56,440
You'll see soon.

537
01:08:59,680 --> 01:09:00,880
Can you use it?

538
01:09:01,360 --> 01:09:02,600
No.

539
01:09:33,240 --> 01:09:34,400
Yes!

540
01:09:42,960 --> 01:09:45,760
Luke, I've lost hope.

541
01:09:46,000 --> 01:09:47,640
There is no one around here.

542
01:09:49,640 --> 01:09:51,040
What was that?

543
01:09:56,440 --> 01:09:59,560
Don't move or breathe.

544
01:10:18,600 --> 01:10:19,920
What's going on?

545
01:10:27,800 --> 01:10:29,280
I can't talk right now.

546
01:10:34,360 --> 01:10:36,000
Old Station District writes.

547
01:10:38,640 --> 01:10:39,920
We have a big problem.

548
01:10:49,000 --> 01:10:49,920
Excuse me.

549
01:10:54,000 --> 01:10:55,400
Better to report.

550
01:11:00,760 --> 01:11:02,040
You will see!

551
01:11:06,680 --> 01:11:08,280
So is this place.

552
01:11:08,880 --> 01:11:10,280
Professor!

553
01:11:14,840 --> 01:11:15,920
We are going!

554
01:11:19,200 --> 01:11:21,160
Whatever! Let's go!

555
01:11:26,160 --> 01:11:27,880
Still reporting.

556
01:11:30,840 --> 01:11:33,040
We will roll!

557
01:11:36,120 --> 01:11:37,320
Ok.

558
01:11:37,640 --> 01:11:39,160
Let's forget about shortcuts.

559
01:11:57,080 --> 01:11:59,720
Come on Luke. Let's go.

560
01:12:10,680 --> 01:12:12,240
Wait, Luke. Stop.

561
01:12:13,760 --> 01:12:16,120
We are where my uncle said.

562
01:12:19,720 --> 01:12:20,680
Anita?

563
01:12:21,240 --> 01:12:22,400
I wonder who is this?

564
01:12:30,640 --> 01:12:31,840
Anita!

565
01:12:33,520 --> 01:12:34,680
Strange things happened.

566
01:12:37,640 --> 01:12:39,520
What were you doing in the military zone?

567
01:12:49,840 --> 01:12:54,120
Wait. What's going on?

568
01:13:01,000 --> 01:13:02,640
There isn't much time.

569
01:13:03,000 --> 01:13:04,120
Quick.

570
01:13:06,880 --> 01:13:09,880
Ok. Come help.

571
01:13:10,080 --> 01:13:12,320
It won't slip this way, right?

572
01:13:15,120 --> 01:13:17,000
You are doing very well.

573
01:13:33,720 --> 01:13:34,880
Exactly six years.

574
01:13:37,760 --> 01:13:39,840
What exactly are you a professor?

575
01:13:40,080 --> 01:13:41,320
Is it garbage?

576
01:13:45,960 --> 01:13:47,000
What's the problem?

577
01:13:52,680 --> 01:13:54,040
You are the problem.

578
01:13:54,360 --> 01:13:55,840
Arrest them all.

579
01:14:24,800 --> 01:14:26,000
My god.

580
01:14:26,520 --> 01:14:27,720
They came.

581
01:14:34,280 --> 01:14:35,400
Tito.

582
01:14:40,280 --> 01:14:43,440
The system is turning on.

583
01:14:46,360 --> 01:14:47,600
Let's start the process.

584
01:14:47,800 --> 01:14:49,000
Right away, Professor.

585
01:14:56,200 --> 01:14:58,160
I turn off other channels.

586
01:15:05,920 --> 01:15:07,000
Oh my god.

587
01:15:08,080 --> 01:15:10,800
Something interesting is happening.

588
01:15:11,520 --> 01:15:13,440
Attention. Attention.

589
01:15:14,040 --> 01:15:15,240
Professor.

590
01:15:15,440 --> 01:15:17,000
There is a signal from another realm.

591
01:15:17,200 --> 01:15:18,760
No. No.

592
01:15:19,000 --> 01:15:20,120
I reflect, Professor.

593
01:15:20,320 --> 01:15:22,600
3, 2, 1.

594
01:17:09,760 --> 01:17:11,000
What is this?

595
01:17:12,200 --> 01:17:13,280
I don't know.

596
01:17:13,720 --> 01:17:15,440
Maybe memories.

597
01:20:15,440 --> 01:20:16,720
Tito.

598
01:20:40,360 --> 01:20:42,920
Where was I going to talk to my father?

599
01:20:45,680 --> 01:20:46,800
No, listen Tito.

600
01:20:54,640 --> 01:20:58,320
But you're right.

601
01:20:59,120 --> 01:21:00,600
I will make you talk.

602
01:21:02,160 --> 01:21:03,440
Yes.

603
01:21:04,880 --> 01:21:06,000
Yes.

604
01:21:09,440 --> 01:21:10,880
Let's call him.

605
01:21:12,280 --> 01:21:13,440
Fidel?

606
01:21:13,720 --> 01:21:15,240
Fidel, can you hear me?

607
01:21:16,080 --> 01:21:18,200
I can hardly hear you.

608
01:21:21,480 --> 01:21:22,760
That's okay. How are you?

609
01:21:24,040 --> 01:21:27,200
Yes. Good, good.

610
01:21:27,400 --> 01:21:28,600
Ok.

611
01:21:38,800 --> 01:21:39,840
Your mother is fine.

612
01:21:40,680 --> 01:21:41,960
He was saying hello to you.

613
01:21:44,240 --> 01:21:45,800
They don't anyway, don't worry.

614
01:21:46,000 --> 01:21:47,000
Where is my father?

615
01:21:47,960 --> 01:21:49,600
Tito asks where is he?

616
01:21:52,720 --> 01:21:54,680
He was wandering around in the void of the universe.

617
01:21:59,360 --> 01:22:00,680
Ok.

618
01:22:08,680 --> 01:22:10,280
It can't be seen right now.

619
01:22:10,480 --> 01:22:12,320
So when will he come again?

620
01:22:14,160 --> 01:22:15,280
Alright.

621
01:22:16,240 --> 01:22:17,480
Fidel?

622
01:22:18,720 --> 01:22:19,920
Have you heard of Tito?

623
01:22:24,800 --> 01:22:26,840
He couldn't stay long.

624
01:22:30,760 --> 01:22:32,080
But he is always with us.

625
01:22:37,800 --> 01:22:39,560
There is no need to be upset.

626
01:22:47,640 --> 01:22:49,480
Yes.

627
01:22:56,080 --> 01:22:57,160
Fidel?

628
01:22:57,360 --> 01:22:58,560
I was telling you what you said.

629
01:22:58,760 --> 01:23:00,160
Say it, say it.

630
01:23:01,600 --> 01:23:03,120
Ok. This is very important.

631
01:23:08,920 --> 01:23:09,960
I am not afraid anymore.

632
01:23:10,400 --> 01:23:11,600
Yes, yes. I said.

633
01:23:12,640 --> 01:23:14,040
OK, Fidel. We agreed.

634
01:23:17,200 --> 01:23:19,080
Will he come here and tell about God?

635
01:23:20,560 --> 01:23:21,760
No.

636
01:23:40,120 --> 01:23:41,640
Did you bring greetings from him?

637
01:23:43,360 --> 01:23:44,720
Say hello for me too.

638
01:23:51,080 --> 01:23:52,480
That's okay.

639
01:24:02,960 --> 01:24:05,520
Come here. Come on.

640
01:24:23,520 --> 01:24:24,720
Thanks.

641
01:24:26,640 --> 01:24:28,960
Can't God do this?

642
01:24:30,400 --> 01:24:31,880
Ok. Don't worry.

643
01:24:33,760 --> 01:24:35,800
Doctor, can you fix it?

644
01:24:36,000 --> 01:24:37,080
Tito?

645
01:24:37,360 --> 01:24:39,680
Come here.

646
01:24:39,920 --> 01:24:41,280
Professor, wait!

647
01:24:47,280 --> 01:24:48,560
It's all yours now.

648
01:24:49,080 --> 01:24:50,280
I'm done.

649
01:24:53,920 --> 01:24:55,080
Good luck.

650
01:24:59,480 --> 01:25:00,800
Linus.

651
01:25:02,640 --> 01:25:04,200
I won't tell you anything.

652
01:25:04,600 --> 01:25:06,400
Luke, we're leaving.

653
01:25:16,800 --> 01:25:17,880
Where will you go?

654
01:25:20,200 --> 01:25:21,280
I don't know.

655
01:25:21,600 --> 01:25:22,840
Do you want to drive?

656
01:25:25,800 --> 01:25:27,080
No, you drive.

657
01:25:28,280 --> 01:25:29,600
Alright.

658
01:25:36,200 --> 01:25:39,320
I don't think there are aliens here.

659
01:26:32,880 --> 01:26:36,360
Say Hello to My People




